Far-rightists glorify one nation united under one language, yet are adept at using translation to spread their politics. E-commerce behemoths like Amazon allow fascism in translation the reach and veneer of a successful global business venture.
"In addition to political prisoners, there is the oppression of Palestinians: freedom of speech, freedom of the press. The suppression of student protests. It was all part of my daily workload, beyond the hardcore cases involving armed resistance."
...the cranberry industry is saying that it is unfair for them to have to correctly label their added sugars, because a product, like raisins naturally have a high sugar content, and thus (correctly) do not need to use the “added sugar” phrasing.
We get a crash course in how the bounty-hunting system works, complete with the Bounty Hunters Guild taken extremely literally as an actual unionized workforce of bounty hunters. There are labor disputes over clients refusing to pay guild rates.
"It’s a freedom movie; it’s not a slavery movie. It exists in a very perilous and conflicted time in our country, but it’s really about freedom and what you’re willing to do for it—not just for you, but for others." - Kasi Lemmons
Spread the word